top of page
Search

Episodio 10: La Vida Después la Motosierra

  • milagrosoingles
  • Jan 14
  • 8 min read

Updated: Feb 9


Palabras Claves


ad

Pronunciación: /æd/

Significado: anuncio

Inglés: Jackman sees an ad for a house in the countryside.

Español: Jackman ve un anuncio de una casa en el campo.


calm

Pronunciación: /kɑːm/

Significado: calma

Inglés: The black rose brings a calm that helps Jackman focus.

Español: La rosa negra trae una calma que ayuda a Jackman a concentrarse.


close

Pronunciación: /kloʊz/

Significado: cerrar

Inglés: Jackman closes his eyes to find some peace.

Español: Jackman cierra los ojos para encontrar algo de paz.


discover

Pronunciación: /dɪsˈkʌvər/

Significado: descubrir

Inglés: Jackman discovers a new passion for drawing.

Español: Jackman descubre una nueva pasión por el dibujo.


drawing

Pronunciación: /ˈdrɔːɪŋ/

Significado: dibujo

Inglés: Jackman draws with one hand, capturing his emotions.

Español: Jackman dibuja con una sola mano, capturando sus emociones.


find

Pronunciación: /faɪnd/

Significado: encontrar

Inglés: Jackman finds peace in the countryside.

Español: Jackman encuentra paz en el campo.


life

Pronunciación: /laɪf/

Significado: vida

Inglés: Jackman lives in a place that brings him peace.

Español: Jackman vive en un lugar que le trae paz.


pain

Pronunciación: /peɪn/

Significado: dolor

Inglés: The constant pain in his arm reminds him of the past.

Español: El dolor constante en su brazo le recuerda el pasado.


rose

Pronunciación: /roʊz/

Significado: rosa

Inglés: The black rose remains on the table, reminding him of his strength.

Español: La rosa negra permanece sobre la mesa, recordándole su fuerza.


silent

Pronunciación: /ˈsaɪlənt/

Significado: silencioso

Inglés: The black rose is silent, but it speaks to Jackman.

Español: La rosa negra es silenciosa, pero le habla a Jackman.



Día 1


Jackman estaba lleno de vida y alegría. Pero esa época terminó de manera brutal hace solo una semana, cuando se convirtió en el único superviviente de una masacre con una motosierra. Los gritos de sus amigos y el rugido de la motosierra resuenan en su mente sin cesar. Por suerte, solo pierde una mano, pero el dolor del muñón en su brazo es un recordatorio constante de aquel día que parece no tener fin.


Una noche especialmente dolorosa, se encuentra frente a una estatua de la Virgen María, buscando consuelo en la fe que le queda. Cierra los ojos y susurra una oración. Al abrirlos, se queda paralizado: sobre la mesa, junto a la estatua, descansa una rosa negra, tan inesperada como silenciosa, irradiando una calma que penetra su dolor.


Al día siguiente, algo en el periódico llama su atención: un anuncio de una casa en alquiler en el campo. Sin dudarlo, empaca sus pocas pertenencias y abandona el pueblo que ahora le parece un lugar de pesadillas. La casa es sencilla, pero sus ventanas ofrecen vistas al bosque, un mundo nuevo lleno de promesas silenciosas.


Cuando abre las ventanas y la puerta, un tintinear constante de campanillas de viento lo envuelve, como un susurro que le dice que puede empezar de nuevo. En ese instante, sabe que ha encontrado el lugar perfecto para escribir un nuevo capítulo de su vida.


Con el tiempo, Jackman descubre una pasión inesperada: el arte manga. Dibujar con una sola mano es un desafío, pero cada trazo refleja su dolor y, al mismo tiempo, la belleza que ha logrado rescatar de él. Su arte empieza a tocar los corazones de quienes lo ven; un arte forjado en la tragedia, pero lleno de esperanza.


Se convierte en un artista de fama mundial, pero cada vez que se sienta cerca de la ventana abierta de su hogar, escucha el tintinear de las campanillas y recuerda aquella noche.


La rosa negra sigue allí, silenciosa pero poderosa, recordando que, incluso en la oscuridad más profunda, puede encontrar la paz y la fuerza para seguir adelante.



Día 2


Jackman estaba lleno de vida y alegría. Pero esa época terminó de manera brutal hace solo una semana, cuando se convirtió en el único superviviente de una masacre con una motosierra. Los gritos de sus amigos y el rugido de la motosierra resuenan en su mente sin cesar. Fortunately, he only lost one hand, but the pain of the stump on his arm is a constant reminder of that day that seems endless.


Una noche especialmente dolorosa, se encuentra frente a una estatua de la Virgen María, buscando consuelo en la fe que le queda. Cierra los ojos y susurra una oración. Al abrirlos, se queda paralizado: sobre la mesa, junto a la estatua, descansa una rosa negra, tan inesperada como silenciosa, irradiando una calma que penetra su dolor.


The next day, something in the newspaper catches his attention: an ad for a house for rent in the countryside. Sin dudarlo, empaca sus pocas pertenencias y abandona el pueblo que ahora le parece un lugar de pesadillas. La casa es sencilla, pero sus ventanas ofrecen vistas al bosque, un mundo nuevo lleno de promesas silenciosas.


Cuando abre las ventanas y la puerta, un tintinear constante de campanillas de viento lo envuelve, como un susurro que le dice que puede empezar de nuevo. At that moment, he knows he has found the perfect place to write a new chapter of his life.


Con el tiempo, Jackman descubre una pasión inesperada: el arte manga. Dibujar con una sola mano es un desafío, pero cada trazo refleja su dolor y, al mismo tiempo, la belleza que ha logrado rescatar de él. Su arte empieza a tocar los corazones de quienes lo ven; un arte forjado en la tragedia, pero lleno de esperanza.


He becomes a world-renowned artist, but every time he sits near the open window of his home, he hears the tinkling of the wind chimes and remembers that night. 


La rosa negra sigue allí, silenciosa pero poderosa, recordando que, incluso en la oscuridad más profunda, puede encontrar la paz y la fuerza para seguir adelante.




Día 3


Jackman estaba lleno de vida y alegría. But that time ended brutally just a week ago, when he became the sole survivor of a massacre with a chainsaw. Los gritos de sus amigos y el rugido de la motosierra resuenan en su mente sin cesar. Fortunately, he only lost one hand, but the pain of the stump on his arm is a constant reminder of that day that seems endless.


Una noche especialmente dolorosa, se encuentra frente a una estatua de la Virgen María, buscando consuelo en la fe que le queda. He closes his eyes and whispers a prayer. Al abrirlos, se queda paralizado: sobre la mesa, junto a la estatua, descansa una rosa negra, tan inesperada como silenciosa, irradiando una calma que penetra su dolor.


The next day, something in the newspaper catches his attention: an ad for a house for rent in the countryside. Sin dudarlo, empaca sus pocas pertenencias y abandona el pueblo que ahora le parece un lugar de pesadillas. The house is simple, but its windows offer views of the forest, a new world full of silent promises.


Cuando abre las ventanas y la puerta, un tintinear constante de campanillas de viento lo envuelve, como un susurro que le dice que puede empezar de nuevo. At that moment, he knows he has found the perfect place to write a new chapter of his life.


Con el tiempo, Jackman descubre una pasión inesperada: el arte manga. Drawing with one hand is a challenge, but each stroke reflects his pain and, at the same time, the beauty he has managed to rescue from it. Su arte empieza a tocar los corazones de quienes lo ven; un arte forjado en la tragedia, pero lleno de esperanza.


He becomes a world-renowned artist, but every time he sits near the open window of his home, he hears the tinkling of the wind chimes and remembers that night.


La rosa negra sigue allí, silenciosa pero poderosa, recordando que, incluso en la oscuridad más profunda, puede encontrar la paz y la fuerza para seguir adelante.




Día 4


Jackman estaba lleno de vida y alegría. But that time ended brutally just a week ago, when he became the sole survivor of a massacre with a chainsaw. The screams of his friends and the roar of the chainsaw echo in his mind endlessly. Fortunately, he only lost one hand, but the pain of the stump on his arm is a constant reminder of that day that seems endless.


 Una noche especialmente dolorosa, se encuentra frente a una estatua de la Virgen María, buscando consuelo en la fe que le queda. He closes his eyes and whispers a prayer. When he opens his eyes, he is frozen: on the table, next to the statue, rests a black rose, as unexpected as it is silent, radiating a calm that penetrates his pain.


The next day, something in the newspaper catches his attention: an ad for a house for rent in the countryside. Sin dudarlo, empaca sus pocas pertenencias y abandona el pueblo que ahora le parece un lugar de pesadillas. The house is simple, but its windows offer views of the forest, a new world full of silent promises.


When he opens the windows and the door, a constant tinkling of wind chimes surrounds him, like a whisper telling him that he can start anew. At that moment, he knows he has found the perfect place to write a new chapter of his life.


 Con el tiempo, Jackman descubre una pasión inesperada: el arte manga. Drawing with one hand is a challenge, but each stroke reflects his pain and, at the same time, the beauty he has managed to rescue from it. His art begins to touch the hearts of those who see it; art forged in tragedy, but full of hope.


He becomes a world-renowned artist, but every time he sits near the open window of his home, he hears the tinkling of the wind chimes and remembers that night.


La rosa negra sigue allí, silenciosa pero poderosa, recordándole que, incluso en la oscuridad más profunda, puede encontrar la paz y la fuerza para seguir adelante.




Día 5



Jackman was full of life and joy. But that time ended brutally just a week ago, when he became the sole survivor of a massacre with a chainsaw. The screams of his friends and the roar of the chainsaw echo in his mind endlessly. Fortunately, he only lost one hand, but the pain of the stump on his arm is a constant reminder of that day that seems endless.


One especially painful night, he finds himself in front of a statue of the Virgin Mary, seeking comfort in the faith he has left. He closes his eyes and whispers a prayer. When he opens his eyes, he is frozen: on the table, next to the statue, rests a black rose, as unexpected as it is silent, radiating a calm that penetrates his pain.


 The next day, something in the newspaper catches his attention: an ad for a house for rent in the countryside. Without hesitation, he packs his few belongings and leaves the town that now feels like a place of nightmares. The house is simple, but its windows offer views of the forest, a new world full of silent promises.


When he opens the windows and the door, a constant tinkling of wind chimes surrounds him, like a whisper telling him that he can start anew. At that moment, he knows he has found the perfect place to write a new chapter of his life.


Over time, Jackman discovers an unexpected passion: manga art. Drawing with one hand is a challenge, but each stroke reflects his pain and, at the same time, the beauty he has managed to rescue from it. His art begins to touch the hearts of those who see it; art forged in tragedy, but full of hope.


He becomes a world-renowned artist, but every time he sits near the open window of his home, he hears the tinkling of the wind chimes and remembers that night. The black rose is still there, silent but powerful, reminding him that, even in the deepest darkness, he can find peace and strength to move forward.



 
 
 

Comments


bottom of page