Episodio 16: El Paraíso-parte 1
- milagrosoingles
- Jan 26
- 7 min read
Updated: Feb 9

Palabras Claves
again
Pronunciación: /əˈɡɛn/
Significado: otra vez
Inglés: He shook the machine again.
Español: Él sacudió la máquina otra vez.
bag
Pronunciación: /bæɡ/
Significado: bolsa
Inglés: A bag of Takis got stuck.
Español: Una bolsa de Takis se quedó atorada.
couch
Pronunciación: /kaʊtʃ/
Significado: sofá
Inglés: Pasokeon was sitting on a couch.
Español: Pasokeon estaba sentado en un sofá.
decide
Pronunciación: /dɪˈsaɪd/
Significado: decidir
Inglés: He decided to shake the machine.
Español: Decidió sacudir la máquina.
die
Pronunciación: /daɪ/
Significado: morir
Inglés: Pasokeon died in the store.
Español: Pasokeon murió en la tienda.
eyes
Pronunciación: /aɪz/
Significado: ojos
Inglés: Pasokeon opened his eyes.
Español: Pasokeon abrió los ojos.
food
Pronunciación: /fuːd/
Significado: comida
Inglés: He went to the store for food.
Español: Fue a la tienda por comida.
paradise
Pronunciación: /ˈpærədaɪs/
Significado: paraíso
Inglés: He thought he was in paradise.
Español: Pensó que estaba en el paraíso.
pray
Pronunciación: /preɪ/
Significado: rezar
Inglés: He began to pray.
Español: Empezó a rezar.
strange
Pronunciación: /streɪndʒ/
Significado: extraño
Inglés: Something strange happened.
Español: Algo extraño pasó.
Día 1
Pasokeon era un hombre egoísta, con una moral cuestionable y poca paciencia. Una noche fue a una tienda por unos bocadillos y chelas. Frente a una máquina expendedora, una bolsa de Takis se quedó atorada. Pasokeon la miró unos segundos, suspiró y decidió sacudir la máquina. La sacudió una vez. Luego otra. La máquina se venció. Pasokeon murió aplastado antes de poder comerse un solo Taki.
Unos segundos después, Pasokeon abrió los ojos. Estaba sentado en un sofá y vio las palabras: "Bienvenidos al paraíso, donde todo es perfecto".
Una persona llamada Deimos le explicó que se había muerto, pero que, gracias a haber vivido una vida buena y pura, Pasokeon estaba en el paraíso y no en el otro lugar: el infierno.
La vida en el paraíso era perfecta, pero Pasokeon se dio cuenta rápidamente de que no había hecho nada en la vida para merecer estar ahí. Cada vez que Pasokeon hacía algo egoísta, ocurría algo muy raro: empezaba a oler a pescado, un olor que nadie podía ignorar.
Una noche, Pasokeon recordó las bromas que había hecho en la vida sobre la Virgen María y, desesperado, dibujó una figura de palo de la Virgen María y empezó a rezarle. Cuando terminó, se dio cuenta de que había un girasol que antes no estaba.
Al día siguiente, Deimos presentó a Pasokeon a la Mona China. La Mona China era el alma gemela de Pasokeon. En vida, ella había tenido un trabajo muy peculiar: vendía fotos de sus pies en internet. Él le explicó su predicamento y ella decidió enseñarle cómo ser una mejor persona.
Con el tiempo, ambos empezaron a notar cosas extrañas en el paraíso y un día Pasokeon proclamó que no estaban en el paraíso, sino que aquel lugar era el infierno. Deimos empezó a reír como un maníaco.
Continuará…
Día 2
Pasokeon era un hombre egoísta, con una moral cuestionable y poca paciencia. Una noche fue a una tienda por unos bocadillos y chelas. Frente a una máquina expendedora, una bolsa de Takis se quedó atorada. Pasokeon looked at it for a few seconds, sighed, and decided to shake the machine. La sacudió una vez. Luego otra. La máquina se venció. Pasokeon murió aplastado antes de poder comerse un solo Taki.
Unos segundos después, Pasokeon abrió los ojos. He was sitting on a couch and saw the words: "Bienvenidos al paraíso, donde todo es perfecto".
Una persona llamada Deimos le explicó que se había muerto, pero que, gracias a haber vivido una vida buena y pura, Pasokeon was in paradise rather than in the other place, hell.
La vida en el paraíso era perfecta, pero Pasokeon se dio cuenta rápidamente de que no había hecho nada en la vida para merecer estar ahí. Cada vez que Pasokeon hacía algo egoísta, ocurría algo muy raro: empezaba a oler a pescado, un olor que nadie podía ignorar.
One night, Pasokeon remembered the jokes he had made in life about the Virgin Mary. Desesperado, dibujó una figura de palo de la Virgen María y empezó a rezarle. Cuando terminó, se dio cuenta de que había un girasol que antes no estaba.
Al día siguiente, Deimos presentó a Pasokeon a la Mona China. Mona China was Pasokeon’s soulmate. En vida, ella había tenido un trabajo muy peculiar: vendía fotos de sus pies en internet. Él le explicó su predicamento y ella decidió enseñarle cómo ser una mejor persona.
Over time, both of them began to notice strange things in paradise. Un día Pasokeon proclamó que no estaban en el paraíso, sino que aquel lugar era el infierno. Deimos empezó a reír como un maníaco.
To be continued...
Día 3
Pasokeon era un hombre egoísta, con una moral cuestionable y poca paciencia. One night he went to a store for some snacks and beers. Frente a una máquina expendedora, una bolsa de Takis se quedó atorada. Pasokeon looked at it for a few seconds, sighed, and decided to shake the machine. La sacudió una vez. Luego otra. The machine toppled. Pasokeon died crushed before he could eat a single Taki.
Unos segundos después, Pasokeon abrió los ojos. He was sitting on a couch and saw the words: "Bienvenidos al paraíso, donde todo es perfecto".
A person named Deimos explained that he had died, pero que, gracias a haber vivido una vida buena y pura, Pasokeon was in paradise rather than in the other place, hell.
La vida en el paraíso era perfecta, pero Pasokeon se dio cuenta rápidamente de que no había hecho nada en la vida para merecer estar ahí. Every time Pasokeon did something selfish, something very strange happened: he started to smell like fish. Un olor que nadie podía ignorar.
One night, Pasokeon remembered the jokes he had made in life about the Virgin Mary. Desesperado, dibujó una figura de palo de la Virgen María y empezó a rezarle. When he finished, he noticed a sunflower that had not been there before.
Al día siguiente, Deimos presentó a Pasokeon a la Mona China. Mona China was Pasokeon’s soulmate. En vida, ella había tenido un trabajo muy peculiar: selling photos of her feet online. Él le explicó su predicamento y ella decidió enseñarle cómo ser una mejor persona.
Over time, both of them began to notice strange things in paradise. Un día Pasokeon proclamó que no estaban en el paraíso. That this place was in fact hell. Deimos empezó a reír como un maníaco.
To be continued...
Día 4
Pasokeon era un hombre egoísta, con una moral cuestionable y poca paciencia. One night he went to a store for some snacks and beers. In front of a vending machine, a bag of Takis got stuck. Pasokeon looked at it for a few seconds, sighed, and decided to shake the machine. La sacudió una vez. Luego otra. The machine toppled. Pasokeon died crushed before he could eat a single Taki.
A few seconds later, Pasokeon opened his eyes. He was sitting on a couch and saw the words: "Bienvenidos al paraíso, donde todo es perfecto".
A person named Deimos explained that he had died. Since he had lived a good and pure life, Pasokeon was in paradise rather than in the other place, hell.
La vida en el paraíso era perfecta, but Pasokeon quickly realized he hadn’t done anything in life to deserve being there. Every time Pasokeon did something selfish, something very strange happened: he started to smell like fish. Un olor que nadie podía ignorar.
One night, Pasokeon remembered the jokes he had made in life about the Virgin Mary. Desperate, he drew a stick figure of her and began to pray. When he finished, he noticed a sunflower that had not been there before.
Al día siguiente, Deimos presentó a Pasokeon a la Mona China. Mona China was Pasokeon’s soulmate. In life, she had a very unusual job: selling photos of her feet online. Él le explicó su predicamento y ella decidió enseñarle cómo ser una mejor persona.
Over time, both of them began to notice strange things in paradise. One day Pasokeon proclaimed that they were not in paradise. That this place was in fact hell. Deimos empezó a reír como un maníaco.
To be continued...
Día 5
Pasokeon was a selfish man, with questionable morals and little patience. One night he went to a store for some snacks and beers. In front of a vending machine, a bag of Takis got stuck. Pasokeon looked at it for a few seconds, sighed, and decided to shake the machine. He shook it once. Then again. The machine toppled. Pasokeon died crushed before he could eat a single Taki.
A few seconds later, Pasokeon opened his eyes. He was sitting on a couch and saw the words:
"Welcome to paradise, where everything is perfect."
A person named Deimos explained that he had died. Since he had lived a good and pure life, Pasokeon was in paradise rather than in the other place, hell.
Life in paradise was perfect, but Pasokeon quickly realized he hadn’t done anything in life to deserve being there. Every time Pasokeon did something selfish, something very strange happened: he started to smell like fish. A smell that no one could ignore.
One night, Pasokeon remembered the jokes he had made in life about the Virgin Mary. Desperate, he drew a stick figure of her and began to pray. When he finished, he noticed a sunflower that had not been there before.
The next day, Deimos introduced Pasokeon to Mona China. Mona China was Pasokeon’s soulmate. In life, she had a very unusual job: selling photos of her feet online. He explained his predicament to her. She decided to teach him how to be a better person.
Over time, both of them began to notice strange things in paradise. One day Pasokeon proclaimed that they were not in paradise. That this place was in fact hell. Deimos started laughing maniacally.
To be continued...



Comments