Episodio 18: Intolerancia a la Lactosa
- milagrosoingles
- Jan 26
- 9 min read
Updated: Feb 9

Palabras Claves
chair
Pronunciación: /tʃɛr/
Significado: silla
Inglés: Russell dances in a room full of empty chairs.
Español: Russell baila en un salón lleno de sillas vacías.
cheese
Pronunciación: /tʃiːz/
Significado: queso
Inglés: The quesadilla does not have cheese.
Español: La quesadilla no tiene queso.
cheeseless
Pronunciación: /ˈtʃiːzləs/
Significado: sin queso
Inglés: He eats cheeseless quesadillas every day.
Español: Él come quesadillas sin queso todos los días.
city
Pronunciación: /ˈsɪti/
Significado: ciudad
Inglés: Nith waits for Russell in the city.
Español: Nith espera a Russell en la ciudad.
cousin
Pronunciación: /ˈkʌzən/
Significado: primo/prima
Inglés: Russell calls his cousin Nith.
Español: Russell llama a su primo Nith.
dance
Pronunciación: /dæns/
Significado: bailar
Inglés: Russell wants to dance without fear.
Español: Russell quiere bailar sin miedo.
fart
Pronunciación: /fɑrt/
Significado: pedo
Inglés: He farts after eating a quesadilla.
Español: Él se tira un pedo después de comer una quesadilla.
problem
Pronunciación: /ˈprɑːbləm/
Significado: problema
Inglés: Russell has a problem with farting.
Español: Russell tiene un problema con los pedos.
stomach
Pronunciación: /ˈstʌmək/
Significado: estómago
Inglés: His stomach hurts after eating.
Español: Le duele el estómago después de comer.
ticket
Pronunciación: /ˈtɪkɪt/
Significado: boleto
Inglés: He buys a ticket to Mexico City.
Español: Él compra un boleto a la Ciudad de México.
Día 1
Russell, un adolescente guapo de Hidalgo, sueña con ser bailarín, pero hay un problema enorme: su amor por las quesadillas. Cada vez que baila después de comer una, se echa un chingo de pedos. Tiene talento de sobra, pero la vergüenza de tirarse un pedo durante una actuación consume todos sus pensamientos y lo frena.
Una noche decide practicar su rutina de baile. Se pone un traje azul con zapatos negros y empieza a bailar en un salón lleno de sillas vacías. Todo va bien hasta que el dolor en la panza lo obliga a detenerse. Se arrodilla y empieza a rezarle a una mancha en el suelo que parece la Virgen María. Cuando abre los ojos, nota una flor de calabaza amarilla que antes no estaba. Russell no entiende de dónde salió, pero siente que algo cambia y que quizá las cosas pueden mejorar.
Al día siguiente llama a su primo Nith, que vive en la Ciudad de México. Le explica su problema con las quesadillas y su miedo a los pedos. Nith escucha con atención y le dice:
“¡No mames, güey! Oye, carnal, tienes que mudarte aquí. Nuestras quesadillas no llevan queso.”
Russell sonríe y responde con un simple “¡Ahuevo!”. Cuelga el teléfono, empaca todas sus pertenencias y va a la estación de autobuses. Allí compra un boleto a la Ciudad de México, decidido a cambiar su destino.
Nith lo espera en la estación y juntos recorren la ciudad probando su famosa gastronomía, pero Russell tiene un único objetivo: una quesadilla sin queso. Van a un puesto llamado “Queso ¿Qué?” y Russell pide una con hongos y flor de calabaza. Con el primer mordisco escucha el sonido de campanillas. Esta vez no es el sonido apestoso de un pedo, sino una señal alegre que le dice que todo ha sido resuelto. Russell sonríe y sabe que su vida está por cambiar.
Meses después, tras comer quesadillas sin queso todos los días, Russell baila su rutina con su traje azul y zapatos negros sobre un escenario lleno de sillas de madera vacías en la competición ¡Bailar o Huir! Sus movimientos impresionan a los jueces y deja a todos boquiabiertos. Gana la competición y recibe el premio: un puesto como bailarín de Thalía.
Todo esto es posible gracias a la Virgen María y a las quesadillas sin queso de la Ciudad de México. Russell finalmente baila libre, sin miedo, y disfruta cada paso que da.
Día 2
Russell, un adolescente guapo de Hidalgo, sueña con ser bailarín, pero hay un problema enorme: su amor por las quesadillas. Cada vez que baila después de comer una, se echa un chingo de pedos. He has plenty of talent, but the shame of farting during a performance fills his mind and holds him back.
Una noche decide practicar su rutina de baile. Se pone un traje azul con zapatos negros y empieza a bailar en un salón lleno de sillas vacías. Todo va bien hasta que el dolor en la panza lo obliga a detenerse. He drops to his knees and begins praying to a stain on the floor that looks like the Virgin Mary. Cuando abre los ojos, nota una flor de calabaza amarilla que antes no estaba. Russell no entiende de dónde salió, pero siente que algo cambia y que quizá las cosas pueden mejorar.
The next day, he calls his cousin Nith, who lives in Mexico City. Le explica su problema con las quesadillas y su miedo a los pedos. Nith escucha con atención y le dice:
“¡No mames, güey! Oye, carnal, tienes que mudarte aquí. Our quesadillas don’t even have cheese.”
Russell sonríe y responde con un simple “¡Ahuevo!”. Cuelga el teléfono, empaca todas sus pertenencias y va a la estación de autobuses. Allí compra un boleto a la Ciudad de México, decidido a cambiar su destino.
Nith waits for him at the station, and together they roam the city, sampling its famous food. pero Russell tiene un único objetivo: una quesadilla sin queso. Van a un puesto llamado “Queso ¿Qué?” y Russell pide una con hongos y flor de calabaza. Con el primer mordisco escucha el sonido de campanillas. This time, it’s not the nasty sound of a fart, but a joyful signal telling him that everything has been resolved. Russell sonríe y sabe que su vida está por cambiar.
Meses después, tras comer quesadillas sin queso todos los días, Russell baila su rutina con su traje azul y zapatos negros sobre un escenario lleno de sillas de madera vacías en la competición ¡Bailar o Huir! His moves amaze the judges and leave everyone speechless. Gana la competición y recibe el premio: un puesto como bailarín de Thalía.
Todo esto es posible gracias a la Virgen María y a las quesadillas sin queso de la Ciudad de México. Russell finalmente baila libre, sin miedo, y disfruta cada paso que da.
Día 3
Russell, un adolescente guapo de Hidalgo, sueña con ser bailarín, but there’s a huge problem: his love of quesadillas. Cada vez que baila después de comer una, se echa un chingo de pedos. He has plenty of talent, but the shame of farting during a performance fills his mind and holds him back.
Una noche decide practicar su rutina de baile. He puts on a blue suit with black shoes and starts dancing in a hall full of empty chairs. Todo va bien hasta que el dolor en la panza lo obliga a detenerse. He drops to his knees and begins praying to a stain on the floor that looks like the Virgin Mary. Cuando abre los ojos, nota una flor de calabaza amarilla que antes no estaba. Russell doesn’t understand where it came from, pero siente que algo cambia y que quizá las cosas pueden mejorar.
The next day, he calls his cousin Nith, who lives in Mexico City. Le explica su problema con las quesadillas y su miedo a los pedos. Nith listens carefully and says,
“No way, man. Oye, carnal, tienes que mudarte aquí. Our quesadillas don’t even have cheese.”
Russell sonríe y responde con un simple “¡Ahuevo!”. He hangs up the phone, packs all his belongings, and heads to the bus station. Allí compra un boleto a la Ciudad de México, decidido a cambiar su destino.
Nith waits for him at the station, and together they roam the city, sampling its famous food. pero Russell tiene un único objetivo: una quesadilla sin queso. They stop at a stand called “Cheese? What’s That?” and Russell orders one with mushrooms and squash blossom. Con el primer mordisco escucha el sonido de campanillas. This time, it’s not the nasty sound of a fart, but a joyful signal telling him that everything has been resolved. Russell sonríe y sabe que su vida está por cambiar.
Months later, after eating cheeseless quesadillas every day, Russell baila su rutina con su traje azul y zapatos negros sobre un escenario lleno de sillas de madera vacías en la competición ¡Bailar o Huir! His moves amaze the judges and leave everyone speechless. Gana la competición y recibe el premio: un puesto como bailarín de Thalía.
All of this is possible thanks to the Virgin Mary and the cheeseless quesadillas of Mexico City. Russell finalmente baila libre, sin miedo, y disfruta cada paso que da.
Día 4
Russell, un adolescente guapo de Hidalgo, sueña con ser bailador, but there’s a huge problem: his love of quesadillas. Every time he dances after eating one, he farts a lot. He has plenty of talent, but the shame of farting during a performance fills his mind and holds him back.
Una noche decide practicar su rutina de baile. He puts on a blue suit with black shoes and starts dancing in a hall full of empty chairs. Everything is going well until a pain in his stomach forces him to stop. He drops to his knees and begins praying to a stain on the floor that looks like the Virgin Mary. Cuando abre los ojos, nota una flor de calabaza amarilla que antes no estaba. Russell doesn’t understand where it came from, but he feels something shift and senses that maybe things can get better.
The next day, he calls his cousin Nith, who lives in Mexico City. Le explica su problema con las quesadillas y su miedo a los pedos. Nith listens carefully and says,
“No way, man. Listen dude, you have to move here. Our quesadillas don’t even have cheese.”
Russell sonríe y responde con un simple “¡Ahuevo!”. He hangs up the phone, packs all his belongings, and heads to the bus station. There, he buys a ticket to Mexico City, determined to change his fate.
Nith waits for him at the station, and together they roam the city, sampling its famous food. pero Russell tiene un único objetivo: una quesadilla sin queso. They stop at a stand called “Cheese? What’s That?” and Russell orders one with mushrooms and squash blossom. With the first bite, he hears the sound of little bells. This time, it’s not the nasty sound of a fart, but a joyful signal telling him that everything has been resolved. Russell sonríe y sabe que su vida está por cambiar.
Months later, after eating cheeseless quesadillas every day, Russell performs his routine in his blue suit and black shoes on a stage filled with empty wooden chairs at the competition Dance or Run. His moves amaze the judges and leave everyone speechless. Gana la competición y recibe el premio: un puesto como bailarín de Thalía.
All of this is possible thanks to the Virgin Mary and the cheeseless quesadillas of Mexico City. Russell finally dances freely, without fear, enjoying every step he takes.
Día 5
Russell, a handsome teenager from Hidalgo, dreams of becoming a dancer, but there’s a huge problem: his love of quesadillas. Every time he dances after eating one, he farts a lot. He has plenty of talent, but the shame of farting during a performance fills his mind and holds him back.
One night, he decides to practice his dance routine. He puts on a blue suit with black shoes and starts dancing in a hall full of empty chairs. Everything is going well until a pain in his stomach forces him to stop. He drops to his knees and begins praying to a stain on the floor that looks like the Virgin Mary. When he opens his eyes, he notices a yellow squash blossom that wasn’t there before. Russell doesn’t understand where it came from, but he feels something shift and senses that maybe things can get better.
The next day, he calls his cousin Nith, who lives in Mexico City. He explains his problem with quesadillas and his fear of farting. Nith listens carefully and says,
“No way, man. Listen dude, you have to move here. Our quesadillas don’t even have cheese.”
Russell smiles and answers with a simple, “Hell yeah.” He hangs up the phone, packs all his belongings, and heads to the bus station. There, he buys a ticket to Mexico City, determined to change his fate.
Nith waits for him at the station, and together they roam the city, sampling its famous food. But Russell has only one goal: a quesadilla without cheese. They stop at a stand called “Cheese? What’s That?” and Russell orders one with mushrooms and squash blossom. With the first bite, he hears the sound of little bells. This time, it’s not the nasty sound of a fart, but a joyful signal telling him that everything has been resolved. Russell smiles, knowing his life is about to change.
Months later, after eating cheeseless quesadillas every day, Russell performs his routine in his blue suit and black shoes on a stage filled with empty wooden chairs at the competition Dance or Run. His moves amaze the judges and leave everyone speechless. He wins the competition and receives the prize: a job as a dancer for Thalía.
All of this is possible thanks to the Virgin Mary and the cheeseless quesadillas of Mexico City. Russell finally dances freely, without fear, enjoying every step he takes.



Comments