Episodio 7: Buenas Olas
- milagrosoingles
- Jan 14
- 8 min read
Updated: Feb 9

Palabras Claves
bed
Pronunciación: /bed/
Significado: cama
Inglés: Russell sits on the edge of the bed and looks at the sea.
Español: Russell se sienta en el borde de la cama y mira el mar.
courage
Pronunciación: /ˈkʌrɪdʒ/
Significado: coraje
Inglés: Russell gathers his courage and jumps into the water to save the kitten.
Español: Russell reúne su coraje y salta al agua para salvar al gatito.
day
Pronunciación: /deɪ/
Significado: día
Inglés: That was the day his cousin Paul drowned.
Español: Ese fue el día en que su primo Paul se ahogó.
drowned
Pronunciación: /draʊnd/
Significado: se ahogó
Inglés: His cousin Paul drowned when his yacht sank.
Español: Su primo Paul se ahogó cuando su yate se hundió.
friend
Pronunciación: /frɛnd/
Significado: amigo
Inglés: The next day, Russell meets up with his friend Clon.
Español: Al día siguiente, Russell se reúne con su amigo Clon.
hesitate
Pronunciación: /ˈhɛzɪteɪt/
Significado: dudar
Inglés: At first, Russell hesitates.
Español: Al principio, Russell duda.
kitten
Pronunciación: /ˈkɪtən/
Significado: gatito
Inglés: Russell sees a kitten in the water during the party.
Español: Russell ve un gatito en el agua durante la fiesta.
pool
Pronunciación: /puːl/
Significado: piscina
Inglés: Clon invites him to a pool party at his house.
Español: Clon lo invita a una fiesta en la piscina en su casa.
sea
Pronunciación: /siː/
Significado: mar
Inglés: Russell sits on the edge of the bed and looks at the sea.
Español: Russell se sienta en el borde de la cama y mira el mar.
swim
Pronunciación: /swɪm/
Significado: nadar
Inglés: Russell jumps into the water and swims toward the kitten.
Español: Russell salta al agua y nada hacia el gatito.
Día 1
Russell se sienta en el borde de la cama y mira el mar. Los recuerdos de aquel día trágico cerca de la costa de Okinawa llenan su mente. Ese fue el día en que su primo Paul se ahogó cuando su yate se hundió. Desde entonces, Russell ya no puede soportar ver el agua. Ha dejado de lado su sueño de ser salvavidas, un deseo que tenía desde hacía muchos años.
Un día, después de ver una video reacción de Missasinfonia, Russell empieza a rezar frente a una imagen de la Virgen María. Cuando termina su oración, abre los ojos. Para su sorpresa, ve una amapola roja en el suelo. Brilla suavemente bajo la luz de la luna.
Al día siguiente, Russell se reúne con su amigo Clon. Clon es un aficionado a la lengua rusa, pero también le encanta festejar. Lo invita a una albercada en su casa. Al principio, Russell duda. Pero recuerda la amapola roja y decide ir.
Durante la fiesta, Russell se mantiene cerca del borde de la alberca. Siente un nudo en el estómago. Mientras los demás bailan y Clon habla sobre la gramática rusa, Russell ve algo extraño en el agua: ¡un gatito!
Le dice a Clon: "¡No manches, güey, hay un gatito muy tierno que no puede salir del agua!"
Clon responde: "¡Ay, cabrón! Yo no lo puedo ayudar, porque no sé nadar. Solo me he interesado en aprender sobre el idioma ruso."
En ese momento, Russell se llena de valor. Se da cuenta de que su oración ha sido escuchada. Salta al agua y nada hacia el gatito. Lo agarra con cuidado y lo lleva a un lugar seguro. Cuando sale de la alberca y ve que el gatito está a salvo, escucha el sonido de las campanas de la iglesia. Le transmite una sensación de paz. Siente que todo se ha resuelto.
Al día siguiente, Russell comienza a entrenar para ser salvavidas. Consigue un trabajo protagonizando un reality show sobre salvavidas. Se convierte en una inspiración para muchas personas a la hora de afrontar sus propios miedos.
Día 2
Russell se sienta en el borde de la cama y mira el mar. Los recuerdos de aquel día trágico cerca de la costa de Okinawa llenan su mente. Ese fue el día en que su primo Paul se ahogó cuando su yate se hundió. Since then, Russell can no longer bear to see the water. Ha dejado de lado su sueño de ser salvavidas, un deseo que tenía desde hacía muchos años.
Un día, después de ver una video reacción de Missasinfonia, Russell empieza a rezar frente a una imagen de la Virgen María. Cuando termina su oración, abre los ojos. To his surprise, he sees a red poppy on the ground. Brilla suavemente bajo la luz de la luna.
Al día siguiente, Russell se reúne con su amigo Clon. Clon es un aficionado a la lengua rusa, pero también le encanta festejar. Lo invita a una albercada en su casa. At first, Russell hesitates. Pero recuerda la amapola roja y decide ir.
Durante la fiesta, Russell se mantiene cerca del borde de la alberca. Siente un nudo en el estómago. Mientras los demás bailan y Clon habla sobre la gramática rusa, Russell sees something strange in the water: a kitten!
Le dice a Clon: "¡No manches, güey, hay un gatito muy tierno que no puede salir del agua!"
Clon responde: "¡Ay, cabrón! Yo no lo puedo ayudar, porque no sé nadar. Solo me he interesado en aprender sobre el idioma ruso."
At that moment, Russell gathers his courage. Se da cuenta de que su oración ha sido escuchada. Salta al agua y nada hacia el gatito. Lo agarra con cuidado y lo lleva a un lugar seguro. Cuando sale de la alberca y ve que el gatito está a salvo, escucha el sonido de las campanas de la iglesia. Le transmite una sensación de paz. He feels that everything has been resolved.
Al día siguiente, Russell comienza a entrenar para ser salvavidas. Consigue un trabajo protagonizando un reality show sobre salvavidas. He becomes an inspiration for many people when it comes to facing their own fears.
Día 3
Russell se sienta en el borde de la cama y mira el mar. The memories of that tragic day near the coast of Okinawa fill his mind. Ese fue el día en que su primo Paul se ahogó cuando su yate se hundió. Since then, Russell can no longer bear to see the water. Ha dejado de lado su sueño de ser salvavidas, un deseo que tenía desde hacía muchos años.
Un día, después de ver una video reacción de Missasinfonia, Russell empieza a rezar frente a una imagen de la Virgen María. When he finishes his prayer, he opens his eyes. To his surprise, he sees a red poppy on the ground. Brilla suavemente bajo la luz de la luna.
Al día siguiente, Russell se reúne con su amigo Clon. Clon is a fan of the Russian language, but he also loves to party. Lo invita a una albercada en su casa. At first, Russell hesitates. Pero recuerda la amapola roja y decide ir.
Durante la fiesta, Russell se mantiene cerca del borde de la alberca. He feels a knot in his stomach. Mientras los demás bailan y Clon habla sobre la gramática rusa, Russell sees something strange in the water: a kitten!
He tells Clon, "No way, dude, there's a cute little kitten that can't get out of the water!"
Clon responde: "¡Ay, cabrón! Yo no lo puedo ayudar, porque no sé nadar. Solo me he interesado en aprender sobre el idioma ruso."
At that moment, Russell gathers his courage. Se da cuenta de que su oración ha sido escuchada. He jumps into the water and swims toward the kitten. Lo agarra con cuidado y lo lleva a un lugar seguro. Cuando sale de la alberca y ve que el gatito está a salvo, escucha el sonido de las campanas de la iglesia. It gives him a sense of peace. He feels that everything has been resolved.
Al día siguiente, Russell comienza a entrenar para ser salvavidas. He lands a job starring in a reality show about lifeguards. He becomes an inspiration for many people when it comes to facing their own fears.
Día 4
Russell se sienta en el borde de la cama y mira el mar. The memories of that tragic day near the coast of Okinawa fill his mind. That was the day his cousin Paul drowned when his yacht sank. Since then, Russell can no longer bear to see the water. Ha dejado de lado su sueño de ser salvavidas, un deseo que tenía desde hacía muchos años.
One day, after watching a reaction video by Missasinfonia, Russell starts praying in front of an image of the Virgin Mary. When he finishes his prayer, he opens his eyes. To his surprise, he sees a red poppy on the ground. Brilla suavemente bajo la luz de la luna.
Al día siguiente, Russell se reúne con su amigo Clon. Clon is a fan of the Russian language, but he also loves to party. Lo invita a una albercada en su casa. At first, Russell hesitates. Pero recuerda la amapola roja y decide ir.
During the party, Russell stays near the edge of the pool. He feels a knot in his stomach. Mientras los demás bailan y Clon habla sobre la gramática rusa, Russell ve algo extraño en el agua: ¡un gatito!
He tells Clon, "No way, dude, there's a cute little kitten that can't get out of the water!"
Clon responde: "¡Ay, cabrón! Yo no lo puedo ayudar, porque no sé nadar. Solo me he interesado en aprender sobre el idioma ruso."
At that moment, Russell gathers his courage. Se da cuenta de que su oración ha sido escuchada. He jumps into the water and swims toward the kitten. Lo agarra con cuidado y lo lleva a un lugar seguro. Cuando sale de la alberca y ve que el gatito está a salvo, escucha el sonido de las campanas de la iglesia. It gives him a sense of peace. He feels that everything has been resolved.
Al día siguiente, Russell comienza a entrenar para ser salvavidas. He gets a job starring in a reality show about lifeguards. He becomes an inspiration for many people when it comes to facing their own fears.
Día 5
Russell sits on the edge of the bed and looks at the sea. The memories of that tragic day near the coast of Okinawa fill his mind. That was the day his cousin Paul drowned when his yacht sank. Since then, Russell can no longer bear to see the water. He has put aside his dream of becoming a lifeguard, a desire he had for many years.
One day, after watching a reaction video by Missasinfonia, Russell starts praying in front of an image of the Virgin Mary. When he finishes his prayer, he opens his eyes. To his surprise, he sees a red poppy on the floor. It glows softly under the moonlight.
The next day, Russell meets up with his friend Clon. Clon is a fan of the Russian language, but he also loves to party. He invites him to a pool party at his house. At first, Russell hesitates. But he remembers the red poppy and decides to go.
During the party, Russell stays near the edge of the pool. He feels a knot in his stomach. While the others dance and Clon talks about Russian grammar, Russell sees something strange in the water: a kitten!
He tells Clon, "No way, dude, there's a cute little kitten that can't get out of the water!"
Clon responds: "Oh, man! I can't help it, because I don't know how to swim. I'm only interested in learning about the Russian language."
At that moment, Russell gathers his courage. He realizes that his prayer has been heard. He jumps into the water and swims toward the kitten. He grabs it carefully and takes it to a safe place. When he gets out of the pool and sees that the kitten is safe, he hears the sound of church bells. It gives him a sense of peace. He feels that everything has been resolved.
The next day, Russell starts training to become a lifeguard. He gets a job starring in a reality show about lifeguards. He becomes an inspiration to many people by facing his own fears.



Comments